Crossover: The World Is Not Enough

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Crossover: The World Is Not Enough » - обратная сторона луны » Кажется, кто-то из нас сумасшедший. - Я догадываюсь, кто.


Кажется, кто-то из нас сумасшедший. - Я догадываюсь, кто.

Сообщений 1 страница 6 из 6

1

- КАЖЕТСЯ, КТО-ТО ИЗ НАС СУМАСШЕДШИЙ.
- Я ДОГАДЫВАЮСЬ, КТО.

http://se.uploads.ru/qDLm7.gifhttp://se.uploads.ru/MSegV.gif

Место действия: Лондон.
Время: Наши дни, весна.

Фандом: Sherlock bbc, Merlin.
Участники: Джим Мориарти, Мерлин.

Описание:
Во что проще поверить: что ты вдруг совершил скачок на тысячу лет в будущее или что перед тобой волшебник из легенды? Давайте разберёмся.

+2

2

Луна ярко светила, заглядывая в маленькое окошко его комнаты. Мерлину не спалось. Он лежал в своей постели и думал. Думал о своем глупом "предназначении", о магии, о короле, который ее так боится, а, посему, ненавидит и истребляет всех колдунов; о наследном принце, который, кажется, своей прямой обязанностью считал сделать жизнь своего слуги как можно тяжелее; о Гаюсе, что тоже любил нагрузить своего подопечного огромным списком поручений; о Гвинерве, которая была его единственным другом здесь, в Камелоте; о леди Моргане, чья улыбка могла пленить любого... Мерлин вздохнул, откидывая тонкое одеяло. Спустив босые ступни на ледяной пол, юноша вздрогнул и поспешил подняться. Кровать недовольно скрипнула, будто не хотела выпускать из своего бессонного плена глупого человека. Слуга прислушался: из комнаты Гаюса доносился привычный громкий стариковский храп. Лекарь спал. Сейчас в замке бодрствовала только стража. Одевшись, Мерлин достал из своего тайника книгу. Это было его сокровище. Когда Гаюс узнал о таланте юноши, он вручил племяннику толстый фолиант - книгу заклинаний.  Если кто-нибудь найдет ее, то Мерлина ждет либо костер, либо топор палача, либо виселица. Прекрасный выбор, не правда ли?
Зажечь взглядом свечу, коснуться длинными тонкими пальцами шершавых страниц, пробежаться взглядом по старинной вязи букв. Не так давно волшебник наткнулся на какое-то странное заклинание, которое, судя по описанию, могло перенести человека из одного места в другое. Однако Мерлин не спешил им воспользоваться. Какое-то шестое чувство его всегда предостерегало его. Но парень все равно повторял про себя формулу, отпечатывая ее в своей памяти.
Но сегодня... Сегодня что-то было не так. Какая-то неведомая сила влекла Мерлина, подталкивала его воспользоваться заклятием. Спрятав книгу обратно в тайник, слуга принца Артура осторожно выскользнул из своей комнатки. Он хотел бесшумно пройти мимо спящего лекаря, но, как это всегда бывает, маг случайно запнулся о швабру, которая, в свою очередь, заваливаясь, задела стоящие на полу горшки с зерном. Однако юноше удалось придержать заваливавшиеся предметы. Только он локтем спихнул со стола миску, которая с металлическим грохотом свалилась на пол. Издав громкий храп, Гаюс перевернулся на другой бок. Мерлин замер, затаив дыхание и ожидая пробуждения лекаря. Но тот так и продолжил свой сон. Фуф, - облегченно подумал Мерлин, продолжив свой путь к выходу из комнаты. Прокравшись мимо стражи, юноша покинул замок, затем вышел в нижний город. Скрываясь за постройками, телегами и прилавками, парень выбрался за черту города и направился к лесу, на опушку. Полная луна ярко освящала весь его путь. Это была колдовская ночь.
Встав лицом к ночному светилу, Мерлин начал воспроизводить заклинание. Одна за одной с его губ срывались части магической формулы. Но... ничего не произошло. Юноша не перенесся обратно в замок, как планировал. Мерлин повторил слова еще раз, второй, третий. Тщетно. Обозлившись, юный чародей практически прошипел заклинание в этот, четвертый, раз. Сработало! Золотое свечение вдруг охватило тело юноши, Мерлин зажмурился, и...
В следующее мгновение его просто оглушил непонятный поток звуков. Парень открыл глаза и охнул. Это был далеко не замок. Странное место. Будто из какого-то чудного сна. Было по-дневному светло. Вокруг высились невероятной высоты строения, опутанные черными крупными сетями, держащимися на тонких и длинных столбах. Мерлина кто-то толкнул в плечо, и только тогда он заметил, что это странное место просто кишело странными людьми. Их одежды/лица/походка, - все казалось очень необычным. А по неестественно-серой дороге бежали потоком какие-то жуткие твари. Шум давил на мозги, волнами накатывала паника. Мерлин попытался вырваться из нескончаемой толпы прохожих, зажимая уши руками. Что это? - думал волшебник, -Я сошел с ума? Где я? Что произошло? Я умер? Юноша споткнулся о нечто торчащее из земли* и упал, оцарапав ладони. Только упал он не на землю. Это было что-то похожее на брусчатку, которой был устлан двор замка. Поднявшись, Мерлин взглянул наверх. Небо. Такое знакомое, родное, но такое далекое. Небо было тем единственным, что не являлось странным. Маг побрел куда-то, запрокинув голову, наблюдая за облаками. Он не заметил, как сошел с мостовой прямо туда, где в жутком механическом ритме мчались неведомые животные. Послышался жуткий звук** - то ли рев, то ли визг .Кто-то в толпе что-то закричал. А в следующую секунду Мерлина что-то сильно ударило, сбивая его с ног. Прежде чем потерять сознание, волшебник подумал, что зверь врезавшийся в него был уродлив, а его огромные глаза были затянуты пеленой слепоты.
*запнулся о пожарный гидрант
**визг тормозов машины

+1

3

Солнце радужно светило с небес, что бесконечно бесило Джима. Он терпеть не мог выбираться из дома днём. Но если назначенную встречу не получалось перенести на время более позднее, выходить всё же приходилось. И в такие дни лучше бы все вокруг Мориарти молчали. Что, конечно, было невозможно. Вследствие чего иногда его вылазки оборачивались психическими травмами для каких-нибудь охранников, администраторов и прочих людишек, которых он рявкал без всяких причин и предупреждений. Никакая стрессоустойчивость не готовила их к встрече с этим неуравновешенным. И никакое успокоительное не могло потом привести их в норму. В общем, лучше Джиму было выбираться из дому только затемно.
Он сидел на заднем сидении автомобиля и постукивал пальцами по колену. Пам-пам-пам, пам-пам-пам, всё быстрее и быстрее. Музыку водитель на свою безопасность выключил. Дела были улажены быстро и нервно. Ехали домой. Мориарти посадил на нос тёмные очки, чтобы не липло грёбаное солнце. Он уже почти окунулся в свои рассуждения, почти успокоился и отвлёкся от дотошного рычания авто, как друг его резко встряхнуло и бросило вперёд. Громкий БАМ выдернул его из раздумий и из себя.
- Какого хрена!
Они определённо кого-то сбили. Кишки по стеклу не стекали, а значит, этот кто-то ещё, скорее всего, живой. Хотя какая к чёрту разница!
- Босс, он прямо под колёса выскочил.
- Я плачу тебе за то, чтобы таких ситуаций не слушалось, а не за то, чтобы ты придумывал оправдания, - Джим начинал шипеть, а это было ещё хуже, чем его крик. – Пойди и подбери тело, и если оно дохлое, то тебе придётся распилить его ножовкой на пятнадцать частей, а потом пешочком отнести и сбросить в Темзу.
Просто уехать было бы не самой лучшей идеей. Повсюду натыканы камеры и вопят жалкие придурки-прохожие, ни к чему привлекать лишнее внимание и зарабатывать себе очередную головную боль. Лучше уж залатать горе-суицидника своими силами или добить, если понадобится.
Водитель вышел из машины.
- Расступитесь, - пробасил он. – Живой? Я отвезу его в больницу, так будет быстрее, - и, не слушая вопли, он подхватил тушку на руки.
Джим в это время сменил место на переднее, пару раз крепко хлопнув дверью. Не хватало ещё сидеть рядом с непонятно чем. Или что ещё хуже – испачкаться. Водитель закинул тело назад и автомобиль, не меняя траектории, поехал дальше. Джим нервно потыкал в экран телефона.
- Док, - сухо сказал он, и на том конце связи воцарилась напряжённая тишина. – Мой водитель-еблан только что сбил какого-то пацана, - Джим обернулся. Тело безвольно лежало на сиденье. – Боги, он похож на бомжа, - скульнул он. – Продезинфицируешь тут всё, - рыкнул он водителю и снова вернулся к трубке. – Нужно, чтобы через полчаса на нём не осталось ни одной дырки. Кондуит-стрит, - и он бросил телефон обратно в карман.
Тело было брошено в гостиной, вскоре им занялся доктор. С требованием сообщить, когда пацан придёт в себя, Джим ушёл в свой кабинет.

+1

4

Мерлин был в забытье, казалось, вечность. Но постепенно сознание возвращалось к нему. Вместе с этим пришла и боль. Затылочная часть черепа будто тесно познакомилась с излюбленным оружием принца Артура - булавой. А в мозгу словно поселился дятел, который с настойчивой периодичностью мучил его. Все тело саднило. Мерлин попытался открыть глаза. Но было ощущение, что его веки были крепко зашиты. Наверняка Гаюс постарался,- недовольно подумал юноша, снова предприняв попытку увидеть мир. С огромным трудом ему это удалось. Дневной свет резал глаза. Поэтому Мерлин сразу же захлопнул их, не успев ничего разглядеть. Мальчик решил действовать постепенно, привыкая к освещению. Совсем скоро к нему вернулась способность не только видеть, но и соображать. Перед его глазами был только потолок. Необычно белый, без единого пятна или трещинки. Не было на нем и привычных опалин, которые так часто появлялись после экспериментов Гаюса с новыми лекарствами. Отсюда следовало, что это не комната его дяди. Мерлин чуть приподнялся, дабы оглядеться. Голова и тело отозвались болью Юноша зашипел. Обзор показал, что он лежал на странной штуке, которая была мягкой, как кровать, только намного уже, да еще и со спинкой. Новая мода? И когда это завезли в Камелот? И почему меня на это положили? Артур бы никогда не позволил такого "кощунства" по отношению к этой странной штуке. Мерлин повертел головой и охнул. Место вообще не было ему знакомым. Оно было странным. Где я? Что произошло? Точно..Зверь! Тут Мерлин вспомнил то страшное чудовище, несущееся на него, тех странных людей, те строения до небес, те столбы с сетями. Волшебник попытался встать, но голова закружилась и он снова рухнул на "лежанку".
Вдруг что-то щелкнуло, и открылась дверь, которую Мерлин почему-то не заметил.
В комнату вошел человек. Он был так же странно одет, как и те люди, с улицы. -О, вы очнулись, - сказал мужчина, он выглянул и что-то сказал кому-то. Затем снова оказался в комнате. -Как вы себя чувствуете? Волшебник немного испуганно вжался в спинку кровати-стула, как он про себя окрестил это приспособление, на котором он лежал. -Что вы, не бойтесь меня, я доктор! Доктор? Что такое "доктор"? Где я вообще? Что со мной? Мужчина тем временем потянулся рукой к лицу юноши и щелкнул пальцами перед его глазами. -Ага, реакция в норме. Так как вы себя чувствуете?
Мерлин подозрительно косился на человека, но решил-таки быть честным. -Голова болит, - молодой человек для наглядности даже потыкал в указанное место пальцем, подушечки нащупали крепко наложенные повязки. -У вас небольшое сотрясение мозга. Вы ударились об асфальт затылком, так же на вашем теле множество ссадин и ушибов, но переломов нет. Так что после должного ухода будете как новенький. -Так вы лекарь? - Профессия была определена по манере говорить. Похоже на Гаюса. -Лекарь? Да, пожалуй, лекарь. Старинное слово. Сейчас им никто не пользуется. Я доктор. Так доктор это и есть лекарь. Странно, зачем называть лекаря непонятным словом, когда есть нормальное? -Где я? И что произошло? Что за чудище на меня напало? На лице доктора появилось искреннее недоумение. Он посмотрел на пациента, словно тот был идиотом. Нет, конечно, Мерлин привык, что его все называют идиотом. Но не этот же совершенно незнакомый ему лекарь! -Чудище? Должно быть вы в бреду что-то увидели. Вас сбила машина. И вы находитесь у ее хозяина. А вот подробности он расскажет вам сам. Машина? Что за машина? Орудие? Вроде катапульт? Или телега? Что он имел в виду под этим странным словом "машина"?
-Ах, вот и он, - произнес доктор, когда дверь снова открылась и впустила кого-то. -Пожалуй, я вас оставлю. Позовите, когда я понадоблюсь...- Мужчина вышел из комнаты.

+1

5

Джим раздражённо выдул чашку наркотически крепкого кофе. День не задался с утра, и это мешало сосредоточиться сейчас. Нужно было заняться делом, которым Мориарти обзавёлся вчера. А было оно в высшей мере кретинское. На Кондуит-стрит заявился древний старикан, назвавший себя сэром Чарльзом Аберкромби и полчаса перечислявший свою родословную до сто пятнадцатого колена, пока у Джима не задёргался глаз. Так уж сложилось, что большинство клиентов фирмы были людьми либо в высшей степени отчаявшимися либо больные на всю голову. Сэр, мать его, Чарльз был явно из вторых. Но у него в манжетах торчали абсолютно безвкусные и абсолютно золотые запонки, а это значило, что он бездумно растрачивал своё состояние, и его можно было неплохо растрясти. Это заставило Джима, подёргивая пальцем у виска, выслушивать скрипучую болтовню старикана. Дело было в том, что один из прапра…дедов из древа Аберкромби  лет этак триста назад, ещё до изобретения печатного станка, создал рукописную Библию, которая бережно хранилась в семейном имении вплоть до Второй мировой войны. После книжицу (весом килограммов в пять) стырили фашисты, но почему-то не сожгли, а решили перепродать. И вроде бы как след её потерялся, но сэр Чарльз в детстве-то Библию эту видел и запомнил, и решил найти. Да и нашёл, только выставленную в Музее Виктории и Альберта. И вот новость – книжицу ему никто возвращать не собирался. Мол, вы сначала докажите, что ваша. Сэр Чарльз решил, что хрен им с маслом, а не Библия. Вот и пришёл к мистеру Мориарти, только свои законные права он восстанавливать уже не хотел, а попросил стырить книгу прямо у них из-под носа.
И теперь Джеймсу нужно было ограбить музей.
И только он погрузился в изучение карты, как в кабинет осторожно заглянула Хэлифакс и сообщила, что мальчишка пришёл в себя. Раздражённо скрипнув зубами, Мориарти поднялся из-за стола и покинул кабинет.
- Ещё кофе, Мисти, - бросил он на пути в гостиную. И тут же скривился. – Он с ним разговаривает? Какого хрена он разговаривает? – Мориарти дёрнул дверь в гостиную и прожёг взглядом доктора, который тут же пошёл на выход. – Пожалуй… - растянув губы в не самой приятной улыбке, протянул Джим, - вам пора, док. Только скажите: он не сдохнет?
- Нет. Я думаю, что это обычное сотрясение, только…
- Что? – Джим закатил глаза.
- Нужно посмотреть его медицинскую карту, может, он состоял на приёме у психиатра. Либо удар дал осложнения. Он не совсем адекватен данной ситуации и плохо понимает некоторые слова. Не амнезию не похоже.
- Господи. В моей гостиной валяется какой-то псих, - рыкнул Джим и вместе с доктором вышел обратно в прихожую, хлопнув дверью. – Кормак! Док хочет посмотреть медицинскую карту твоей сегодняшней находки.
- У него нет медицинской карты, босс. Его вообще не существует. Документов при нём нет, а отпечатки не найдены ни в одной базе.
- Охуенно. Тогда вернись на то место, где ты пробил ему голову, и поищи летучую тарелку! Я с тобой потом разберусь.
Джим снова вошёл в гостиную.
- Итак, - он прошёлся по комнате и опустился в кресло, оттуда сканируя глазищами перепуганного пацана. – Меня зовут Джеймс Мориарти… - он принял кофе у забежавшей Хэлифакс, - …и ты оказался в моём доме в следствие череды нелепых случайностей. У меня нет лишнего времени, поэтому в целях сохранности твоей жизни и оставшегося здоровья коротко и ясно ответь мне на три вопроса: твои имя и фамилия, адрес и какого хрена ты сиганул ко мне под колёса.

+1

6

Юноша спокойно сидел на этой странной мебели, стараясь быть как можно незаметным и искренне надеясь, что про него забудут. Хлопнувшая дверь острой болью отозвалась в мозгах. Слуга принца скривился. Тут людям плохо, а они расшумелись...- С недовольством подумал брюнет. Он внимательно следил за дверью, которая снова открылась впуская в помещение хозяина места, где волшебник сейчас находился. Этот человек почему-то сразу не понравился Мерлину. Видимо, его интуиция все-таки работает. Иногда. Колючий взгляд пробирался до самой души, будто выворачивая наизнанку. Эмрис шумно сглотнул. Джеймс Мориарти? Юноша произнес имя про себя, запоминая. Очевидно, что, раз этот мужчина имел фамилию, он был из благородных. А раздражать благородных опасно для нервов и всего остального - этот урок юный маг изучил сполна за эти несколько лет в Камелоте. -Милорд, - поспешно начал отвечать слуга Артура, почтенно склонив голову, -Меня зовут Мерлин,-Хотя многие и предпочитают называть меня "идиот". Хм, что-то мне это напомнило...А, Гвинерва. Я это ей при знакомстве сказал, но этому благородному сэру лучше об этом не говорить. На этом,в принципе, ответы на вопросы у Эмриса закончились. Однако мужчина выжидающе смотрел, будто юноша должен был еще сказать. Мерлин виновато взглянул на хозяина дома или дворца, что бы это ни было. Выдавив из себя идиотскую улыбку, рискнул продолжить:
-Фамилии у меня не было и быть не может, милорд, я же простолюдин... Крестьянин,  - Почему-то Мерлин не хотел говорить о том, что он личный слуга принца Артура. Мало ли, может, этот сэр Джеймс захочет выкуп стребовать с Камелота. Про волшебство так вообще опасно говорить - не известно, какие законы здесь относительно магии действуют. Интересно, а что такое адрес? Это здешнее название для "статуса"? Или что? -А вы не могли бы мне поведать, не сочтите за дерзость, милорд, где я нахожусь? Мне здешние места кажутся совершенно незнакомыми. И спешу уверить, я не хотел "сигануть вам под колеса", Что бы это не значило. -И вообще я... -Юноша смутился, Я на небо засмотрелся.... Мерлин стыдливо опустил взгляд, понимая, что ситуация совершенно нелепая.
Попасть под какие-то "колеса" или "машину", как назвал это чудище "доктор". Где он вообще? Куда попал? Почему эти люди так странно одеты? Почему здесь все такое странное? И почему этот человек кажется таким опасным?

+1


Вы здесь » Crossover: The World Is Not Enough » - обратная сторона луны » Кажется, кто-то из нас сумасшедший. - Я догадываюсь, кто.


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно © 2007–2019 «QuadroSystems» LLC